みいや★ひーすけのブログ

横浜で楽しく暮らす日記帳

謡の現代語訳〰

文学全集の能楽の謡の現代語訳に、
劇団チェルフィッチュの岡田さんの訳が
掲載されていた。

ワキ
自分はあちこち放浪中の僧侶なんですが、
都よりも西のほうの国々にはまだ訪れた
ことがなくてですね、
それで今回一念発起して、
西へ修行の旅に出てみようと決めたん
です。

原文
ワキ これは諸国一見の僧にて候。我いまだ西国を見ず候程に。この度思ひ立ち西国行脚と志して候。

なんか、すごいいー!
こういうの、好き。

私も諸国一見の僧、やりたーい。